«Студентов жалеть нельзя!»
25.01.2017В Североуральском политехникуме по одной Татьяне на второй, третий и четвертый курс. Среди первокурсников и вовсе нет девушки с таким именем.
Татьян в политехе очень ждут в следующем учебном году, а сейчас готовятся встретить праздник студентов с особой гордостью за свое учебное заведение. Быть может, особенность техникума заключается в его атмосфере, которую передает заместитель директора по социальной работе Алла Александровна Логвинова такими словами: «Студентов жалеть нельзя!» По мнению Аллы Александровны нужно создать условия для развития ребят и подстегивать их в нужном направлении. Это потом они вдруг понимают, что студенчество – не только самая замечательная пора в их жизни, а еще и основа для карьеры. Преподавателям же остается подавать студентам пример и радоваться, когда получается хороший результат. Сами студенты так рассказывают о своей жизни.
Студентка второго курса группы «Комерция по отраслям. Менеджер в торговли» Дарья Касаткина:
– В десятый не пошла, испугалась трудностей. Пообещали, что введут обязательный экзамен по английскому, а у меня с языком – никак. Зато теперь я пишу на английском языке проект. Собираюсь провести семь экскурсий по городу для иностранца. В школе было все как-то строже и тяжелее. В политехе, если накосячил, – поймут и простят. Учусь я без троек. Авторитет старосты и председателя совета обязывает меня на более ответственную жизнь. Наверное, из-за этого, и жить стало интереснее. Политех стал родным, бывает, даже домой идти не хочется.
Студентка третьего курса группы «Документационное обеспечение. Управление и архивоведение» Женя Романченко:
– В школе мне было сложнее учиться. А тут – легче. Может быть, потому что ребята какие-то более взрослые, дисциплина на уроке повыше. Я сразу поставила себе цель стать ударницей. Сама от себя не ожидала, но иду на Красный диплом. Учиться осталось полгода, а я совсем не хочу покидать стены политехникума. Я сказала это Алле Александровне, а она ответила – нам нужны молодые кадры. Теперь я мечтаю поступить на заочное обучение в ВУЗ и одновременно работать в родном политехе. Студент по сравнению со школьником оказывается на полшага впереди. Через три года у тебя в руках – профессия!
Студентка третьего курса группы «Коммерция (в торговли)» Наталья Зотова:
– Я знала, что не вытяну 10-й класс. Пришла в политех, думала, что будет тяжело и страшно. Так и было – первые два месяца. Как-то я получила «пятерку» по русскому и меня отпустили с занятия. Зато дали другое задание – подготовиться к викторине на День комсомола. Было скучновато, но потом почему-то согласилась участвовать еще и в конкурсе чтецов. За три дня, отведенных на подготовку, я выучила длинное, на пяти страницах произведение «Я убит подо Ржевом». И -получилось! Меня даже пригласили читать это произведение на сцену ДК «Современник». А потом мы отрепетировали сцену из «Служебного романа» и показывали ее раз десять на самых разных городских площадках. Наверное, выпускной будет самым печальным днем моей жизни.
Михаил Секерин.
Ссылка ошибочна – надо:
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C
Этимология
Из на- + косячить, от слова косяк в значении ошибка, от прил. косой, из слав. коса́ II; ср.: укр. ко́сий, сербохорв. ко̏с, чешск. kosý, польск. kоsу. Сюда же косвенный
http://slovo-nashe.ru/studentov-zhalet-nelzya.html/comment-page-1#comment-1528
Совсем не жаргон:
накосячить — Ошибиться, допустить промах, просчёт. См. также косяк. Первый раз накосячил сам, а вот второй уже завалили. Молодежный сленг, Разговорная лексика … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
http://business_slang.academic.ru/286/%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C
Словарь современной лексики относит глагол “накосячить” к молодежному сленгу (а не к жаргону),
http://business_slang.academic.ru/286/%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C
Викиcловарь – к неологизму. Этимология: Из на- + косячить, от слова косяк в значении ошибка, от прил. косой, из слав. коса́ II; ср.: укр. ко́сий, сербохорв. ко̏с, чешск. kosý, польск. kоsу. Сюда же косвенный https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C
“Накосячил” – это слово не газетное, а жаргонное.